a
您现在的位置:诗歌期刊 > 西方诗歌

张祜《题金陵渡》赏析:潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州

发布者:admin
日期:2019-07-09 11:33

张祜《题金陵渡》赏析:潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州

  题金陵渡  张祜  金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

  潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。   【注释】  金陵津渡:今江苏省镇江市江畔。 津、渡,均为渡口。

  小山楼:为作者宿处。   瓜州:今江苏省邗江南,与镇江隔江相对,因州似瓜,故名。   【翻译】  金陵渡口的小山楼,独宿一夜辗转难眠心生愁意。

夜晚潮水在月光的斜映中落下去,两三点灯火的地方就是瓜州。   【赏析】  这是张祜漫游江南时写的一首小。

金陵渡在镇江,非指南京。 小山楼是诗人当时寄居之地。 诗人抒写了在旅途中的愁思,表现了诗人心中的寂寞。 全诗清灵妥贴,真切自然。

  这是诗人漫游江南时写的一首小诗。

张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。 全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷,淡雅清新。

  金陵津渡小山楼,此金陵渡在镇江,非指南京。

小山楼是诗人当时寄居之地。

首句点题,开门见山。

  一宿行人自可愁,用一可字,轻灵妥贴,可当作合解,而比合字轻松。   这两句是引子,起笔平淡而轻松,接着便很自然地将读者引入佳境。

  潮落夜江斜月里,诗人站在小山楼上远望夜江,只见天边月已西斜,江上寒潮初落。

  一团漆黑的夜江之上,本无所见,而诗人却在朦胧的西斜月光中,观赏到潮落之景。 用一斜字,妙极,既有景,又点明了时间将晓未晓的落潮之际;与上句一宿呼应,暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息。 所以,此句与第二句自然地沟连。 诗人用笔轻灵而细腻,在精工镂刻中,又不显斧凿之迹,显得浑然无痕。

  落潮的夜江浸在斜月的光照里,在烟笼寒水的背景上,忽见远处有几点星火闪烁,诗人不由随口吟出:两三星火是瓜洲。

将远景一点染,这幅美妙的夜江画也告完成。

试看两三星火,用笔何其萧洒空灵,动人情处不须多,两三足矣。

一寸二寸之鱼,三竿两竿之竹,宜乎以少胜多,点染有致,然而也是实景,那两三星火点缀在斜月朦胧的夜江之上,显得格外明亮。 那个地方是瓜洲。 这个地名与首句金陵渡相应,达到首尾圆合。

此外,这三字还蕴藏着诗人的惊喜和慨叹,传递出一种悠远的情调。

  这首诗的境界,清美之至,宁静之至。

那两三星火与斜月、夜江明暗相映衬,融成一体,如一幅淡墨山水画。

上一篇:杜甫《遣兴》全诗赏析

下一篇:没有了

友情链接